Aria 02 - Ad mensam (Transcription)

PDFPrintEmail
The Latin soprano aria "Ad mensam" in D invites to receiving the Eucharist and praises the Blessed Sacrament of the Altar.
Description
Werkverzeichnis: Opus X,2
Kompositionsjahr: 1732
Besetzung: Solo S, 2 Vl, Va, Org, Vc
Tonart: D-Dur
Dauer: 7'

Die lateinische Sopranarie "Ad mensam" in D-Dur lädt zum Empfang der eucharistischen Gaben ein und preist das heiligste Altarsakrament.

Hörprobe:


Übersetzung:

Süße Speise des Herzens,
himmlisches Gastmahl,
Manna der Wonne.
O wenn die Welt Geschmack hätte,
würde sie vor dir alle
Speisen der Wonne verschmähen.

Freunde, kommt zum Tisch, zum Mahl,
ihr Hungrigen, geht zur Speise, zum Trank,
hier ist die Speise, hier ist der Trank, darauf richtet eure Gedanken.
Eßt, trinkt und sättigt euch!

Hier wird ein Gott, hier wird ein Mensch zur Speise und zum Trank.
Hier ist er ganz mit Fleisch und Blut enthalten.
Dich speist er, dich tränkt er, dich will er sättigen,
nach dir verlangt er seinerseits, dich will er lieben.

Hier wird Brot, hier wird Wein auf den Tisch gestellt,
hier wird Fleisch, hier wird Blut auf dem Tisch bereitet.
Englisches Brot wird zur Speise der Menschen.
Englischer Wein wird zum Trank der Menschen.